Перевод на русский выполнен по заказу клуба «Одиссея». Комментарии к собственным картинам — видениям легендарного художника — шамана Пабло Амаринго.
Мы представляем некоторые картины-видения знаменитого художника-шамана из Пукальпы Пабло Амаринго с его собственными комментариями-рассказами. Он рассказывает о своих видениях, которые к нему приходили на церемониях Аяваски и которые он запечатлел на своих полотнах. Картины Пабло Амаринго представлены в крупнейших музеях Америки и Европы. Два года назад Пабло покинул этот мир. Заезжая к нему домой в Пукальпе и общаясь с ним, мы каждый раз отмечали, что он был не просто образованным, он был мудрым человеком, хорошо знающим мифологию, обычаи, обряды и шаманские традиции различных амазонских племён. Он сам был потомком индейцев Кокама и несколько лет своей жизни посвятил шаманской и целительской практике. Через свои картины он приближает нас не только к миру видений с шаманских церемоний амазонских индейцев, но и к своему собственному богатому внутреннему миру.
Видения под действием Аяваски Пабло Амаринго.
Каждое дерево и каждое растение имеет душу. Люди могут сказать, что у растения нет разума. Я же говорю, что растение живое и сознательное. Растение не может говорить, но в нем есть сознательная душа, которая все видит, которая является сердцем растения, его сущностью, тем, что делает его живым. Каналы, по которым движется вода и сок, являются жилами души.
Часть 1: Растения-учителя и шаманские силы
Видение 1. Приготовление Аяваски
Мы видим джунгли Укаяли с местными деревья, кустарниками, растениями, травами и подлесками. Вот крестьянский домик с крышей из листьев shebon [Scheelea], его вилкообразный подпор из дерева incira [Chiorophora tinctoria], пол из ponas [iriartea exorrhiza, Socratea] и посередине гамак. Мы видим шамана на берегу реки, который посвятил много лет получению знаний путем аяваски. Он сначала срезает лиану аяваски, которая тянется по дереву capirona [Calycophyllum spruceanum]. Перед этим шаман должен соблюсти определенные правила. Он три дня не должен быть с женой. Он не должен вступать в контакт с раздражительными и неблагополучными людьми. Он не может есть соленую, сладкую или горькую пищу, не может напиваться. Тогда он очищается.
Шаман встает рано утром и идет за лозой или лианой аяваски. Он выходит из дому, взяв с собой сигарету и табак. Возле аяваски кладет свое жертвоприношение: табак, спички и несколько сухих листьев, взятых из самого сердца бананового дерева, в виде бумаги для скрутки сигареты. Затем он обращается к предку [духу аяваски]: «Я оставляю для тебя табак, спички, банановый лист для скрутки сигареты. Я прошу тебя, разреши мне взять твое растение для лечения, не для того, чтобы причинять вред, а для того, чтобы лечить больных людей. » Затем шаман наблюдает за chicua [Piaya cayana], птицей, которая всегда летает поблизости. Мы видим ее в левом углу картины, а также справа на другом дереве рядом с capirona. Если эта птица говорит: «Чис, чис», можно срезать лозу. Но если она говорит: «Чикуа», ее нельзя срезать. Шаман просто придет в другой день, иначе ему не сдобровать — на него может напасть враг, его могут убить, или что-то еще может случиться. Если птица говорит: «Чис, чис, чикуа», это означает, что сначала все будет хорошо, но потом все изменится. Возможно, он не сможет вылечить больного, как того желает. Добыв аяваску, шаман разрезает ее на куски, заворачивает и несет в дом. Там он разрезает ее на части поменьше, толчёт их и варит. Проварив три или четыре часа, он наливает сок в горшки. Затем он еще раз толчёт их и укладывает свежие срезы лозы в уже пустой горшок, снова варит их. И продолжает в том же духе. У него всегда есть три-четыре полных горшка, из которых он берет сок аяваски. Затем он добавляет свежие срезы лианы. Шаман также добавляет чакруну, которую он срывает утром натощак. Сначала в горшок кладет аяваску, насвистывает икаро — шаманскую песню — и дует на горшок. Затем он добавляет чакруну, опуская той стороной, которая снизу обогревалась солнцем, с «отростками» вверху. Потом на него он ставит еще один слой из двенадцати — пятнадцати растолченных срезов лианы. Он берет снова две горсти листьев чакруны и вливает воду, заполняя горшок доверху. Лучше, что бы горшок должен быть сделан из глины, а не из алюминия. Шаман кладет горсть табака, чтобы сварить смесь, также он может добавлять и другие ингредиенты, когда готовит средство из аяваски. Но смешивать много ингредиентов не всегда полезно. Лучше всегда добавлять чакруну, и по желанию можно добавить еще одно растение, но не больше. Шаман готовит зелье в уединенном месте, где никто не будет заглядывать в горшок, в который запрещено смотреть кому-либо. Поэтому шаман выбирает небольшую деревню или укромное место, куда никто не придет и не будет с ним разговаривать. Рядом с ним нет жены, помощника — никого. Иначе средство не удастся, если будет неправильно приготовлено, не будет иметь положительного эффекта, потому что сущность или дух растения не поможет приготовить средство. Для приготовления лозы нужно иметь духовный контакт, чтобы передать силу, нужно соответственно себя вести, потому что мы находимся под влиянием духовных существ. Даже если мы их не видим, они существуют. Живут в этих растениях. Это хранители, которые заботятся о растениях, поэтому они не являются людям, не соблюдающими требования шаманской науки, известной в старые времена как aiquimia pah’stica [алхимия растений]. Ты можешь стать хорошим шаманом, только если много лет соблюдаешь диету или голодаешь, и тогда ты познаешь науку muraya, sumi и banco — три столпа традиционной шаманской медицины в Амазонии.
Здесь мы видим шамана со своей собакой, физическим защитником, отпугивающим других животных или людей. Но у собаки также есть духовное зрение, она может почувствовать приближение врага, который может нанести вред ее хозяину. Тогда собака пробуждается и будит своего хозяина. Даже если шаман надевает arkanas [оборонительные средства], он не всегда обладает достаточной чувствительностью к восприятию врага, находящегося вдалеке. А собака может, потому что она способна видеть много различных духов. В собаке есть что-то мистическое, магическое и духовное. Поэтому у многих шаманов есть собаки.
Видение 2. Прохождение Аяваски
Вот что, ко мне пришло в видении — то, что чуть не убило меня. Я знаю, что среди самых отдаленных племен Перу есть одно под названием Shins, к которому принадлежат великие воины. Среди них был король по имени Sinchihuyacui, который после поражения от другого племени, переполненный скорбью, пришел в сад, где посадил множество деревьев. Там он умер и был похоронен рядом с деревьями.
Несколько лет спустя он явился во сне его жены, королевы Ganmacuina, и попросил ее пойти к нему на могилу с принцессами, взяв с собой его щит, копье, бронзовую палицу и ремень, кубок, из которого он пил, и сосуд для чичи [кукурузное пиво]. Затем он дал ей указания, как поступить с растением, выросшим на могиле.
Королева сделала так, как он приказал. И когда она укладывала оружие мужа у его могилы, с ужасом увидела, как он появился из могилы, его тело светилось и излучало свет, в руках у него была золотая палица.
Королева и ее спутники в ужасе упали на землю, не в силах взглянуть на короля. Одна из них закричала:» Runa!! Reimi!!! Ayaruna!!!!» Король сказал: «Не бойтесь, sumac huar tas. Слушайте меня, чтобы впредь вы смогли со мной общаться. Я умер в печали и горести из-за поражения, которого я не смог предвидеть. Всякий раз, когда вы пожелаете, вы сможете получить хороший совет и узнать о других мирах. Я создал растение из волос. Эта лоза росла и вилась вокруг дерева на моей могиле, затем она расцвела и дала семена, вы должны срезать это растение и назвать его аяваска, от «айя» — мертвый человек, «хуаска» — горькая лоза. Поэтому песни этого растения печальны и грустны, как если бы играли на арфах и кенах [флейты Incaic]. И вы должны смешать его с растением под названием чакруна, которое растет у моих ног. С помощью этих двух растений вы сможете увидеть фантастические цвета и звуки, вы сможете развивать свой дух и приобрести глубокие знания прошлых культур».
В центре озера на изображении находится огромный rayamama [Fotamotrygon Hystrix], также известный в этих местах как pam bamuri. Этого страшного мифологического существа очень боятся из-за его размеров: от 30 до 40 метров в окружности. Оно способно потопить лодки в реке и управлять ведьмами для разрушения берегов реки и имущества выбранных жертв. Оно действует как крышка для подземных туннелей, соединяющих города на дне озер и рек. На конце pambamuri находится нимфа по имени Кимат, королева подводного мира. Говорят, когда она появляется, случаются сильные бури. Ее призвал curanderos для защиты от злых колдунов. Вокруг pambamuri расположены четыре puka-bufeos [розовых дельфина], произносящие магические заклинания. Сзади прекрасная фея Амет сидит в карете, запряженной крылатыми конями. Ее сопровождают красная лошадь с белыми крыльями и двуглавый конь по имени ishcayuma [две головы]. Фея вот-вот войдет в заколдованный город под названием Thodz, пристанище великих гуру и sumis.
Слева мы видим гигантский Liborim с магическим летающим кинжалом, которым он защищается от врагов. Три летающие тарелки позади него появляются из Андромеды, чтобы при помощи загадочной вибрации воздействовать на тех, кто изучает магические науки. Перед летающей тарелкой находится дом, посреди которого несколько curanderos предаются прекрасным видениям под действием аяваски.
Видение 3. Аяваска и Чакруна
На этом рисунке изображены два растения, необходимые для приготовления отвара из аяваски. Из лозы выползает черная змея с желтыми, оранжевыми и синими пятнами, окруженная желтой аурой. Здесь также есть другая змея, змея чакруны, ярких и светящихся цветов. Из ее пасти выходит фиолетовое свечение в окружении синих лучей. Змея чакруны проникает в змею аяваски, вызывая видения при помощи этих двух магических растений.
Слева мы видим учителя и его учеников в лучах аяваски и чакруны. Воздействие лучей на нервную систему ощущается в кончиках пальцев рук и ног, в ушах, губах, глазах и носу. Вот почему эти части изображены красным цветом. Совместное воздействие этих растений является эзотерическим: вследствие их сверхъестественных свойств создаются психические видения, которые раньше невозможно было узреть, и поэтому эти странные новые грани поражают человека. Этот мир проникает в голову, и аура стимулирует работу желез между бровями.
В верхнем левом углу мы видим птицу под названием rompe-mortajas [сова], возникшую из табачного листа. Ниже мы видим великую царицу с золотым скипетром — Mariquita Toe. Она превосходный доктор. Под ней изображены легендарная фея Quetfael, которая много знает о медицине и необычной красоте.
Позади змеи чакруны мы видим великого сильфа Resfenel, хранителя нескольких созвездий. Мы видим его здесь в окружении метеоров и ярких сапфиров, которые освещают его одежду. Справа мы видим великого садовника с золотой тростью и трубой в форме змеи. Это существо имеет позицию ofsatrapa pito’nico , и всегда заботится о растении аяваска. Сверчок, которого мы видим рядом с ним, испуганно кричит, когда кто-нибудь срезает это растение без жертвоприношения. Если совершается жертвоприношение, он слушает молитвы. Если принять аяваску, она будет иметь благотворное воздействие. Черепа здесь показывают, что аяваска учит опыту смерти. Нужно правильно подготовиться, прежде чем принимать это зелье.
Видение 4. Духи матерей-растений
Мы видим на изображении шамана Шипибо в трансе. Одного из шаманов посещают видения, но старый индеец помогает ему выйти из этого состояния. Видения настолько сильны, что стены дома, в котором они находятся, исчезли, и шаманы теперь оказались в джунглях. Там они видят духов-покровителей и матерей растений.
Слева в верхнем углу мы видим дерево remocaspi [Aspidosperma excelsum, Pithecellobium laetumj и его дух, дух старого мудрого китайского царя с золотой короной на голове. Он дарует величайшую мудрость тем, кто правильно себя подготовил для принятия средства из этого растения. Царь держит скипетр смерти и обрушивает свою силу на тех, кто не следовал строгой диете перед употреблением зелья из этого растения. Слабительное средство из этого растения помогает постичь знания магических эзотерических наук.
Дерево перед ним называется puka-lupuna [Cavanillesia hylogeiton], известное также как lupuna cobrada [красная лупуна]. Дух-мать этого дерева — смуглая женщина с кошачьими глазами и золотой цепочкой на шее. Она помогает злым колдунам. То, что дарует эта принцесса, почти всегда обращено к колдовству и очень редко для лечения и спасения жизни. Это дерево требует также соблюдения строгой диеты, и того, кто не подготовится, ожидает немедленная смерть.
Третье дерево называется ajosquiro [Gallizia corazema]. Его дух — очень маленький кудрявый мужчина, одетый в красную накидку и красную одежду. Немногие люди употребляют отвары из листьев этого дерева, для этого необходимо соблюдать очень жесткую диету. Оно символизирует alicomachines, группу свирепых обезьян, которые висят на хвостах и дико прыгают. Это лекарство используется для защиты от врагов. Людям, которые употребляют это растение, очень жарко, и они постоянно хотят купаться.
Позади и справа мы видим куст renaquilla, обволакивающий дерево. Его дух — женщина Шипибо. Если те, кто употребляет это растение, правильно соблюдают диету, женщина Шипибо придет к ним во сне и научит лечить при помощи этого растения. Оно не имеет себе равных в целительной силе при лечении переломов и других повреждений, и его можно применять сырым или вареным. Справа находится великий факир Кадат. Он является экспертом в области aiquimia pah’stica [алхимия растений].
В правом верхнем углу находится ангел одиночества, играющий песни об одиночестве на своей лире. Эти песни успокаивают печаль отрешенного влюбленного и помогают ему забыть потерю близкого человека.
Перед renaquilla находится yahuar-toro [кровавый бык], который питает себя от yahuar-piripiri [Eleutherine bulbosa]. Icaro этого животного и растения служит лекарством для тех, кто страдает от болезни malaire [болезнь приносит злой ветер, см. примечание к Видению 6], или кто пострадал от ayanahui [от aya = мертвый человек, и nahui = глаз; светлячок] или других злых существ, таких как Chullachaki [лесной дух] или Maligno [злой дух].
Впереди изображены растения, образы которых появляются в виде беседующих разговаривающих женщин. В видениях женщины известны как sacha-huarmi [женщины леса]. Эти растения можно найти в определенных местах Амазонии, где обычно есть крупные камни. Но их очень трудно найти и распознать.
Перед деревом ajosquiro расположен конь caballo piripiri ~iripifl] [Cyperus]. Тот, кто употребляет это растение, приобретает большую силу. Зелье из этого растения готовится при помощи смешивания jagua или huito [Genipa americana]. Jaguar тщательно смешивается в точной пропорции с piripiri, и утром им обливают все тело, после чего нельзя выходить на солнце, употреблять соль, конфеты, чеснок, спиртные напитки и свиной жир в течение восьми дней, также необходимо воздержаться от половых отношений и общения с теми, кто сексуально активен. На следующий день после обливания тела этой жидкостью кожа станет черной, как будто окрашенной чернилами. На восьмой день эта окраска исчезает. Внизу caballo piripiri находится рогатая змея, которая ползает по деревьям. Это ярко окрашенная змея, известная как marupa-machaco. Ее icaro поют шаманы, которые глотают virotes [магические стрелы], извлекаемые из ядовитых змей, крыльев рыб или жала осы и скорпиона.
На переднем плане слева от центра находится machashca cdntaro [кувшин видения]. Много шаманов поют icaros, который находится в этом кувшине, чтобы защитить себя от видений врага, а также укрепить силу своего собственного видения.
На заднем плане, на берегу озера, сидит укротительница змей с магическим растением под названием pichanamachaco [неизвестное]. Это растение обладает icaro, которое используется для лечения укусов ядовитых змей и других животных.
Дальше на заднем фоне простирается большой сад, чьи корни уходят в заколдованный замок на окраине города Ankord. Ankord является загадочным городом, который расположен в неизвестной части земли. Над городом кружит странный корабль.
Большая змея Killo-urku-purahua [killo = желтый; Urku = лоб] появляется из середины озера. Магическим взглядом она может охотиться и захватывать животное, встречающееся ей на пути. Вот она смиряет врага sarara [Anhinga anhinga, птица].
Видение 5. Получение шаманской силы
В этом видении мы наблюдаем собрание трех знаменитых и благородных шаманов. Один из них держит трубку, это I Co. Еще один справа — muraya, а задний слева — sumiruna. Двое учеников изучают медицину.
Справа ученик вдохновляется священной силой мистической аяваски. Он восседает на золотом троне, в то время как королевы великого Тиона одевают на него царские одежды, браслеты из золота и драгоценных камней и императорскую корону. Королева Sittja надевает ему корону, в то время как королева Baroty подносит цветы на алтарь коронации, королева Car несет алмазный скипетр, а задачей могущественной леди из Ber Camira является коронация великих колдунов, психометриков, мастеров телекинеза, колдунов, rabdomantes, murayas, ban и sumirunas.
Сверху спускаются музы песен с арфами, лирами и лютнями, напевая icaro huiksa-nanay. Справа находится дерево lupuna [капоковое дерево] со своим духом, мудрой старой нимфой, которая вот-вот поднимется с лестницы, ведущей к навесу, служащему жилищем или святилищем лесной нимфы.
На заднем плане и слева находятся ловкие дриады с их гипнотическими сетями, копьями, щитами, стропами, луками и стрелами. Они обладают сверхъестественными способностями и могут научить пользоваться растениями для продления жизни, со временем они могут даже передать знания о вечной жизни.